Tradução de "čez pol" para Português


Como usar "čez pol" em frases:

Čez pol ure bodita v preddverju.
Lá em baixo daqui a meia hora.
Čez pol ure učim tečaj Krav Maga.
Tenho a minha aula de Krav Maga daqui a meia hora.
Čez pol ure pa sem s Francesco zmenjen pri Roccu.
Vou ter com a Francesca dentro de meia hora e...
Čez pol leta ali leto dni se še obriti ne bom mogel sam.
Dentro de seis meses a um ano, nem serei capaz de fazer a barba.
Čez pol leta ne bomo imeli ničesar več.
Em seis meses, não haverá nada onde possamos começar.
Čez pol ure se dobiva spodaj, pri reki.
Encontra-te comigo no rio, daqui a meia hora.
Večerja bo pripravljena čez pol ure.
O jantar estará pronto dentro de meia hora.
Oprostite, me lahko pokličete čez pol ure?
Posso pedir-lhe que me ligue dentro de uma meia-hora?
In prosim pokličite garažo in recite, da čez pol ure pripeljejo avto ven.
Por favor, peça na garagem que tirem o meu carro daqui a meia hora.
Čez pol ure bom tam, najpozneje ob 12.30.
Estou aí, dentro de meia hora. As 12h30 no maximo.
Se dobiva tam čez pol ure?
E encontrarmo-nos la, em meia hora?
Nina, zbudil se bo čez pol ure ali pa še prej.
Nina, ele vai acordar dentro de meia hora ou até antes.
In če ne bom doma čez pol ure, bo pričel delati na tej stvari.
E se eu não estiver em casa dentro de meia hora, ele vai-me procurar.
Če se čez pol ure ne javim, zbeži od tod.
Se não te chamar dentro de meia hora, pira-te daqui para fora.
Čez pol ure v moji pisarni.
Certo. Vá ter ao meu escritório dentro de meia hora.
Zakaj nisi izobesil "Čez pol leta francoske psice ni bilo?"
Então porque não escreveste: " Seis meses depois, a francesa não apareceu"?
Banka se odpre čez pol ure.
O banco abre dentro de 30 minutos.
Tekma se začne čez pol ure.
O jogo começa daqui a meia hora.
Navadijo te na šminko ali lak, čez pol leta pa jo umaknejo iz prodaje.
Viciam-te no batom ou ao esmalte perfeito e seis meses depois, deixam de o comercializar.
Zberite skupino in čez pol ure se dobimo pri centru Bromley.
Vá buscar os outros e venham ter comigo dentro de 30 minutos ao Centro Médico de Bromley.
Lincoln, čez pol kilometra zavij desno.
Lincoln, vira à direita daqui a 400 metros.
Za vas ne vem, ampak jaz nisem prišel s Smoky Mountains, čez 8000 km vode, se boril čez pol Sicilije in skočil iz letala, da bi naciste učil človečnosti.
Não sei quanto a vocês mas eu, com certeza, não desci das Smoky Mountains atravessei 8 mil quilômetros de mar, lutei na Sicília e pulei de um avião para ensinar lições de humanidade aos nazistas.
Njegova vizija je segla čez pol sveta in nič ga ni ustavilo.
Ele tinha uma visão do tamanho de meio mundo e nunca nada o deteve.
Dunkin' Donuts, park Sunset, pod BQV-om, čez pol ure.
Loja dos Donuts no parque sob a auto-estrada, em meia hora.
Torej se čez pol ure dobiva zunaj?
Então encontramo-nos lá fora dentro de...
Čez pol ure pridem nazaj in bolje, da imaš prav.
Venho ver-te daqui a meia hora. E é bom que esteja bem feito.
Ja, zakaj ste nas privlekli čez pol sveta?
Sim, por que nos fizeste atravessar meio mundo?
Čez pol ure bova na vlaku.
Em meia hora estaremos num comboio.
Becky bi lahko bila do sedaj že čez pol sveta.
A Becky pode estar em qualquer parte do mundo, neste momento.
Verjetno jim boš čez pol minute dala slušalko.
Sim. Devo ter 30 segundos, antes de lhes passar o telefone.
A čez pol leta ne boš imel več nikogar za obtožiti.
Mas a verdade é que em seis meses tu não terás alguém para processar.
Na strehi Winicka čez pol ure.
No terraço do edifício Winick. Daqui a trinta minutos.
In čez pol leta, do leta, če se do takrat ne boste sami ubili, vas bojo oni.
E, daqui a seis meses ou um ano, se ainda não se tiver matado, eles fazem-no por si.
Ravna kot deska, z ogromnim znamenjem čez pol obraza, se ure in ure poti v tisti soparni kuhinji, medtem pa jo Mendl, čeprav je genij, nadzira kot gorila.
Lisa que nem uma tábua, uma marca de nascença enorme da forma do México a cobrir-lhe metade da cara, sua durante horas a fio naquela cozinha sufocante, enquanto o Mendl, embora sendo um génio, paira sobre ela como um gorila gigante.
Čez pol ure se dobiva v marini in pridi sam.
Vai ter comigo ao estaleiro naval dentro de 30 minutos, e vem sozinho.
Shod tvoje mame se začne čez pol ure.
O comício é daqui a meia hora.
Sestanek se začne šele čez pol ure. –Res?
A reunião começa daqui a meia hora.
Še vedno me skrbita zoba 203 in 204, zato se spet dobiva čez pol leta.
Ainda estou um bocado preocupado com um canino e um incisivo, por isso, será melhor marcarmos uma consulta para daqui a uns 6 meses.
Chase, Barbara. –Naslednji prevoz na letališče je čez pol ure.
Chase, Bárbara. Há outra evacuação para o aeroporto dentro de meia hora.
Če ne bosta, bosta čez pol ure gledala ta posnetek pri vseh poročilih.
Não façam, e meia hora depois verão a versão integral em todos os órgãos noticiosos da área.
Če takoj odplujemo, v najboljšem času ujamemo jugovzhodnik in napolnimo trup, pa bomo čez pol leta doma.
Se partirmos agora... aproveitarmos o vento leste e enchermos os barris... estaremos em casa em 6 meses.
Polkovnica, obveščevalci pravijo, da prideta čez pol ure.
As nossas informações dizem que só chegarão daqui a meia hora.
Čez pol ure sem na knjižnem sejmu.
Tenho uma feira do livro daqui a meia hora.
Najprej Matt, čez pol leta pa njegov partner in narednik?
Primeiro o Matt e, nem seis meses depois, o parceiro e o sargento dele?
Čez pol ure pridi v mojo pisarno.
Vai ao meu gabinete para o briefing daqui a 30 minutos.
Čez pol ure bo v sobo vstopila njegova družina z duhovnikom, ki bo opravil poslednji zakrament, preden ga bodo izklopili iz aparatur in bo umrl.
Daqui a meia hora, a família do Kevin entrará no quarto com um padre que lhe dará a extrema-unção antes de o médico lhe desligar as máquinas e o deixar morrer.
8.3688609600067s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?